ФОНБЕТ СКАЧАТЬ
Фрибет 2000 руб и бонус до 15000 руб
новым клиентам!
.
SongsText.Ru

A-Ha — Train Of Thought слова песни и перевод

Текст и перевод песни A-Ha — Train Of Thought

Train Of Thought
(Pal Waaktaar)

He likes to have the morning paper's
Crossword solved
Words go up words come down
Forwards backwards twisted round
He grabs a pile of letters from a small suitcase
Disappears into an office
It's another working day

And his thoughts are full of strangers
Corridors of naked lights
And his mind once full of reason
Now there's more than meets the eye
Oh, a stranger's face he carries with him

He likes a bit of reading on the subway home
A distant radio whistling tunes that nobody knows
At home a house awaits him, He unlocks the door
Thinking once there was a sea here
But there never was a door

And his thoughts are full of strangers
And his eyes to numb to see
And nothing that he knows of
And nowhere where he's been
Was ever quite like this
And his thoughts...

And at heart
He's full of strangers
Dodging on his train of thought
Train of thought

а-ха — мысли

Текст и перевод песни А-ха — мыслей

Мысли
С (PAL Воктор)

Он любит утренние газеты
Кроссворд решена
Слова уходят слова приходят вниз
Вперед назад изогнулась
Он схватил стопку писем из небольшого чемодана
Исчезает в офисе
Это еще один рабочий день

И его мысли полны незнакомцев
Коридоры голые фонари
И его разум, некогда полную причину
Теперь есть больше чем встречает глаз
О, незнакомец, лицо он носит с собой

Он любит немного чтения на дому метро 
Далекое радио, насвистывая мелодии, которые никто не знает
Дома дома его ждет, он открывает дверь
Некогда думать здесь было море 
Но там никогда не было двери

И его мысли полны незнакомцев
И глаза онемели
И ничего, что он знает
И нигде, где он был
Был не совсем такой
И его мысли...

И в сердце
Он полон незнакомцев
Уворачиваясь от его мыслей
Мысли 
 

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни, просим сообщить об этом в комментариях.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *