ФОНБЕТ СКАЧАТЬ
Фрибет 2000 руб и бонус до 15000 руб
новым клиентам!
.
SongsText.Ru

Albert King — Crosscut Saw слова песни и перевод

"Crosscut Saw"
R.G. Ford

I'm a crosscut saw,
Baby, just drag me across your log.
You know I'm a crosscut saw,
Just drag me across your log.
I cut your wood so easy for you,
You can't help but say, "Hot Dog!"

Now some call me wood chopping Sam,
Some call me Woodcutting Jim.
The last girl I cut my wood for, you know
She wants me back again.

I'm a crosscut saw,
Just drag me across your log.
I cut your wood so easy for you,
You can't help but say, "Hot Dog!"

{instrumental break}

I got a double-bladed axe
That really cuts good.
Well, I'm a crosscut saw,
Just bury me in your wood.

I'm a crosscut saw,
Baby, just drag me across your log.
I cut your wood so easy for you, woman
You can't help but say, "Hot Dog!"

Now watch this
{guitar solo}
Owww!

Текст и перевод песни Albert King — Crosscut Saw

Альберт Кинг — Торцовочная пила
"Торцовочная Пила"
Г. Р. Форд

Я торцовочная пила,
Ребенок, просто перетащите меня через ваш журнал.
Ты знаешь, что я торцовочная пила,
Просто перетащите меня через ваш журнал.
Я вырезать ваше дерево так легко для вас,
Вы не можете помочь, но сказать, "хот-дог!"

Сейчас некоторые называют меня древесины разделочную Сэм,
Некоторые называют меня Дереворежущего Джим.
Последняя девушка, которую я вырезать мое дерево, ты знаешь
Она снова хочет вернуть меня.

Я торцовочная пила,
Просто перетащите меня через ваш журнал.
Я вырезать ваше дерево так легко для вас,
Вы не можете помочь, но сказать, "хот-дог!"

{инструментальная перерыв}

Я получил двухместный топором
Что действительно режет хорошо.
Ну, я торцовочная пила,
Просто Похороните меня в лесу.

Я торцовочная пила,
Ребенок, просто перетащите меня через ваш журнал.
Я вырезать ваше дерево так легко для вас, женщины
Вы не можете помочь, но сказать, "хот-дог!"

Теперь смотреть на это
{гитарное соло}
Ой! 
 

Текст и перевод песни Альберт Кинг — Торцовочная пила

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *