.
SongsText.Ru

Ночные Снайперы — морячок текст песни слова песни и перевод

Ночные Снайперы — морячок текст песни

Нашепчи-учи, как ты его любила,
Как цветы от сока оставляла на татами,
Вместо криков выдыхала мой bambino.
Тушью на спине якудзы расцветали.
Скромный парень-морячок в клешах индиго,
Он ходил в Игарку, в Рио, в Нагасаки.
Угощал портовых кошек терпким ромом.
Кошки плавились, смотрели и вздыхали.
Звёзды тают на груди.
Поцелуев шёлк.
Я по палубе морей
За тобой пошёл.
Лови блесну.
Нашепчи-учи, как он ложился рядом
И шептал тебе девчонка-недотрога,
Как любил тебя и твой дурной характер,
За руку водил тебя через дорогу.
Ты ждала его сначала как волчица,
Трогала себя, шептала мой bambino,
Плакала, под утро нервно угасая,
А потом сдалась и вовсе разлюбила.
Звёзды тают на груди.
Поцелуев шёлк.
Я по палубе морей
За тобой пошёл.
Лови блесну.
Сакура цвела, как ты, в руках другого,
И следы от сока, как и прежде, на татами,
Те же вздохи, так же ласково bambino,
Тушью на спине якудзи расцветали.
И перо в него вошло, как в нежный тофу
Где-то под Игаркой, то ли в Нагасаки.
Нежный парень-морячок в клешах индиго
По случайности погиб в портовой драке.
Звёзды тают на груди.
Поцелуев шёлк.
Я по палубе морей
За тобой пошёл.
Лови блесну.

Night Snipers — sailor lyrics

Nalepki-teach, how much you loved him,
As the flowers from the juice left on the Mat,
Instead of yelling exhaled my bambino.
Ink on the back of the Yakuza thrived.
Shy boy-sailor in bell bottoms Indigo
He went to Igarka, in Rio, in Nagasaki.
Treated port cat tart with rum.
Cats melted, looked and sighed.
Stars melt on his chest.
Kissing silk.
I’m on the deck of the seas
After you have gone.
Catch spoon.
Nalepki-teach, as he lay down next to
And whispered to you girl-hard
How loved you and your bad temper
Hand drove you across the street.
You waited for him first as a wolf,
Touch yourself, whisper my bambino
Cried in the morning nervously extinguished,
And then I surrendered completely to love.
Stars melt on his chest.
Kissing silk.
I’m on the deck of the seas
After you have gone.
Catch spoon.
Sakura has bloomed, like you, into the hands of another,
And traces of the juice, as before, on the Mat,
The same sighs, the same affectionately bambino,
Ink on the back Jacuzzi bloomed.
And the pen it came in, as in the delicate tofu
Somewhere near Igarka, whether in Nagasaki.
Gentle boy-sailor in bell bottoms Indigo
Accidentally killed in the port fight.
Stars melt on his chest.
Kissing silk.
I’m on the deck of the seas
After you have gone.
Catch spoon.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *