.
SongsText.Ru

Schokk — Кандагач слова песни и перевод

Куплет:

Там, где нищета и холод тебя взяли за горло;

Там, где кизяк у заборов.

Куда слали за то, что враг народа ты

— Богам неугодный.

Национальности – не той,

И умен, упрямый и гордый.

Не расстреляли, таскаешь шпалы,

И помни: «Всему вина твои корни».

Города нет на карте,

Школа в самом старом заведении,

Девять слоев краски на стенах…

В этом ряду сидел отец мой за партой,

Прадед и дед и дядька отсидели

Стало быть я дитё мафии,

Как Фрэнк Синатра, но это все позже…

И во мне вряд ли остынет их след.

Прадед по доносу отмотал 11 лет.

Рассказы бабушки, как жуткий сон:

Мать деда знала, что за ней придут

И за утро до – отравилась уксусом.

43-ий, каким мирным ты не был,

На соседей доносили Ирма и Эмма.

Человек волк – человеку. Немцы немцам — шакалы.

Евреев — в печь, переселенцев — в составы.

А кому мест не осталось —

Пешком гнали из Одессы в Варшаву.

Премьера песни «Schokk — Кандагач» состоялась — 20 декабря 2016 года.

Текст и перевод песни Schokk — Кандагач

Verse:

Where poverty and cold grabbed you by the throat;

Where dung fences.

Where slalom for what you enemy of the people

— Gods unwanted.

Nationality – not the

Smart, stubborn and proud.

Not shot, carrying sleepers,

And remember: «All the wine your roots».

City not on the map,

School in the old school,

Nine layers of paint on the walls…

In this series sat my father at his Desk,

Great-grandfather and grandfather and uncle did

Therefore I was wee mafia

Like Frank Sinatra, but it’s all too late…

And I hardly cools them down.

Great-grandfather denounced rewind 11 years.

Grandma’s stories, as this creepy dream:

Mother grandfather knew that it would come

And the morning before – poisoned vinegar.

The 43rd, how peaceful you are,

Neighbors denounced Irma and Emma.

Man the wolf – man. Germans are Germans — the jackals.

Jews — in oven, settlers were in the lineups.

And who seats left —

Walk drove from Odessa to Warsaw.

Premiere of the song «Schokk — Kandagach» was held on 20 December 2016.

Text and translation of the song Schokk — Kandagach

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *