ФОНБЕТ СКАЧАТЬ
Фрибет 2000 руб и бонус до 15000 руб
новым клиентам!
.
SongsText.Ru

Текст песни Е. Камбурова — Чарли Чаплин (О. Мандельштам — В. Дашкевич), слова песни слова песни и перевод

Оригинальный Текст песни Е. Камбурова — Чарли Чаплин (О. Мандельштам — В. Дашкевич), слова песни и перевод

Чарли Чаплин
вышел из кино.
Две подметки,
заячья губа,
Две гляделки,
полные чернил
И прекрасных
удивленных сил.
Чарли Чаплин —
заячья губа,
Две подметки —
жалкая судьба.
Как-то мы живем неладно все —
чужие, чужие.
Оловянный
ужас на лице,
Голова не
держится совсем.
Ходит сажа,
вакса семенит,
И тихонько
Чаплин говорит:
Для чего я славен и любим
и даже знаменит?
И ведет его шоссе большое
к чужим, к чужим.
Чарли Чаплин,
нажимай педаль,
Чаплин, кролик,
пробивайся в роль.
Чисти корольки,
ролики надень,
А твоя жена —
слепая тень.
И чудит, чудит
чужая даль.

Отчего
у Чаплина тюльпан,
Почему
так ласкова толпа?
Потому —
что это ведь Москва.
Чарлн, Чарли,-
надо рисковать.
Ты совсем
не вовремя раскис.
Котелок твой —
тот же океан,
А Москва так близко, хоть влюбись
в дорогу, дорогу.
Начало июня 1937

Original lyrics by E. Kamburova — Charlie Chaplin (O. Mandelstam, V. Dashkevich), the lyrics and the translation

Charlie Chaplin
came out of the cinema.
Two soles,
a cleft lip
Two peepers,
full of ink
And beautiful
the surprised forces.
Charlie Chaplin —
a cleft lip
Two candle —
a miserable fate.
As we have been living wrong all
strangers, strangers.
Tin
the horror on her face,
The head is not
lasts a very.
Goes soot,
wax mince,
And quietly
Chaplin says:
Why I’m nice and love
and even the famous?
And leads him to the highway big
to a stranger, to a stranger.
Charlie Chaplin,
push the pedal
Chaplin, rabbit,
getting to grips with the role.
Peel the persimmons,
the rollers wear,
And your wife
blind shadow.
And cranky, cranky
alien dal.

Why
Chaplin Tulip,
Why
so affectionate crowd?
Because —
that’s Moscow.
Carlin, Charlie,
you have to take risks.
You’re
no time depressed.
Bowler your —
same ocean
And Moscow is so close, even fall in love
on the road, the road.
The beginning of June 1937

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни, просим сообщить об этом в комментариях.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *