Оригинальный Текст песни Г Скосырев, С Калинин, Н Горчакова — Песня О Волшебнике (ст. Ю Мориц), слова песни и перевод
Сапожник починяет нам ботинки,
А плотник — табуретку и крыльцо,
Но только у волшебника в починке
Светлеет ваше сердце и лицо!
Какая тонкая работа —
Счастливым сделать хоть кого-то,
Цветок удачи принести,
От одиночества спасти,
А самому потом тихонечко уйти…
Волшебник — это сказочная личность,
И сказочно он скромен, господа,
В нем сказочно отсутствует двуличность,
И выгод он не ищет никогда.
Какая тонкая работа —
Счастливым сделать хоть кого-то,
Цветок удачи принести,
От одиночества спасти,
А самому потом тихонечко уйти…
Язык чужой обиды и печали
Волшебник изучает с детских лет,
Его вселять надежды обучали —
И это основной его предмет!
Какая тонкая работа —
Счастливым сделать хоть кого-то,
Цветок удачи принести,
От одиночества спасти,
А самому потом тихонечко уйти…
Original lyrics G Skosyrev, Kalinin, Nikolai Gorchakov — Song Of the Magician (V. Yu Moritz), the lyrics and the translation
Shoemaker us very mending shoes,
And the carpenter — the stool and the porch
But only a magician in repairing
Brightens your heart and face!
What a fine job
Happy to do any of them,
Flower bring good luck,
From loneliness to save,
And then quietly go…
The magician is a fabulous personality,
And fabulously he is humble, Lord,
It fabulously is no duplicity,
And benefits he is not looking for ever.
What a fine job
Happy to do any of them,
Flower bring good luck,
From loneliness to save,
And then quietly go…
The language of others ‘ resentment and sadness
The magician learns from childhood,
His hope was taught —
And that is his main subject!
What a fine job
Happy to do any of them,
Flower bring good luck,
From loneliness to save,
And then quietly go…
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни, просим сообщить об этом в комментариях.