Главная - Текст песни Julie Zenatti, Patrick Fiori, Tina Arena — S’il suffisait d’aimer

Текст песни Julie Zenatti, Patrick Fiori, Tina Arena — S’il suffisait d’aimer


Оригинальный текст и слова песни S’il suffisait d’aimer:

Je reve son visage je decline son corps
Et puis je l’imagine habitant mon decor
J’aurais tant a lui dire si j’avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensees?

Mais comment font ces autres a qui tout reussit?
Qu’on me dise mes fautes mes chimeres aussi
Moi j’offrirais mon ame, mon c?ur et tout mon temps
Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant

{Refrain:}
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Je ferais de ce monde un reve, une eternite

J’ai du sang dans mes songes, un petale seche
Quand des larmes me rongent que d’autres ont versees
La vie n’est pas etanche, mon ile est sous le vent
Les portes laissent entrer les cris meme en fermant

Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleurs
Ma vie paisible ou j’entends battre tous les c?urs
Quand les nuages foncent, presages des malheurs
Quelles armes repondent aux pays de nos peurs?

{Refrain}

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on pouvait changer les choses et tout recommencer
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Nous ferions de ce reve un monde
S’il suffisait d’aimer

Если бы любить было достаточно
Я мечтаю о его лице, я отказываюсь от его тела,
Я представляю его, живущим рядом со мной
Я бы рассказала ему так много, если бы только знала как…
Что я могу сделать, чтобы он мог читать мои мысли?

Но что делают другие, у кого это получается все время?
Я бы предложила мою душу, сердце, жизнь,
Но даже если я сделала бы все это, этого всего не достаточно.

Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить
Если бы у нас был хоть один шанс только любить,
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить
Я бы сделала эту мечту вечной.

Я вижу кровь в моих снах, в сухом лепестке
Когда слезы ранят во мне то, что другие теряют,
Жизнь не водонепроницаема, мой остров под ветром
Двери кричат, даже если они закрыты.

В саду малыш, на балконе цветы,
В моей тихой жизни я слышу каждое биение сердца,
Когда облака темнеют, поют о грустных временах.
Что является ответом в странах наших страхов?

Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить,
Если бы у нас был шанс начать все сначала.
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить,
Мы бы сделали эту мечту вечной,

Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить,
Если бы у нас был шанс начать все сначала.
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить,
Мы сделали бы из этой мечты мир
Если бы было достаточно любить…

Перевод текста песни S’il suffisait d’aimer исполнителя Julie Zenatti, Patrick Fiori, Tina Arena:

Я мечтаю мое лицо Я отклоняю ее тело
А потом я себе жизнь в моем стиле
Я бы много, чтобы сказать ему, если бы я знал, разговор
Как читать его в нижней части моих мыслей?
Но как же другие, кто преуспевает все?
Кто-то сказать мне мои недостатки мои мечты тоже
Я бы предложил мою душу, мое сердце и все мое время
Но я отдаю все это, все не хватает
{Припев:}
Если мы любим достаточно, если бы это было достаточно, чтобы любить
Если бы мы изменить положение вещей немного, только любя пожертвований
Если мы любим достаточно, если бы это было достаточно, чтобы любить
Я хотел бы сделать этот мир мечты навсегда
У меня есть кровь в моих мечтах, высушенный лепесток
Когда слезы грызут у меня, что другие заплатили
Жизнь не является водонепроницаемым, мой остров находится под ветром
Двери пусть возгласы бывают даже закрытия
В саду ребенка, на балконе цветы
Моя мирная жизнь, где я могу уха каждое биение сердца
Когда облака становятся темнее, знак плохие времена
Какое оружие отвечать на страны наших страхов?
{Воздержаться}
Если мы любим достаточно, если бы это было достаточно, чтобы любить
Если бы мы могли изменить положение вещей и начать все
Если мы любим достаточно, если бы это было достаточно, чтобы любить
Мы хотели бы сделать этот мир мечты
Если бы это было достаточно, чтобы любить
Если бы любить было достаточно
Я мечтаю о его лице, я отказываюсь от его тела,
Я представляю его, живущим рядом со мной
Я бы рассказала ему так много, если бы только знала как …
Что я могу сделать, чтобы он мог читать мои мысли?
Но что делают другие, у кого это получается все время?
Я бы предложила мою душу, сердце, жизнь,
Но даже если я сделала бы все это, этого всего не достаточно.
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить
Если бы у нас был хоть один шанс только любить,
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить
Я бы сделала эту мечту вечной.
Я вижу кровь в моих снах, в сухом лепестке
Когда слезы ранят во мне то, что другие теряют,
Жизнь не водонепроницаема, мой остров под ветром
Двери кричат, даже если они закрыты.
В саду малыш, на балконе цветы,
В моей тихой жизни я слышу каждое биение сердца,
Когда облака темнеют, поют о грустных временах.
Что является ответом в странах наших страхов?
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить,
Если бы у нас был шанс начать все сначала.
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить,
Мы бы сделали эту мечту вечной,
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить,
Если бы у нас был шанс начать все сначала.
Если бы любить друг друга было достаточно, если бы было достаточно любить,
Мы сделали бы из этой мечты мир
Если бы было достаточно любить …

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни S’il suffisait d’aimer, просим сообщить об этом в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *