ФОНБЕТ СКАЧАТЬ
Фрибет 2000 руб и бонус до 15000 руб
новым клиентам!
.
SongsText.Ru

Текст песни М. Щербаков — Караван (с народным рефреном), слова песни слова песни и перевод

Оригинальный Текст песни М. Щербаков — Караван (с народным рефреном), слова песни и перевод

Школяр в объятьях младой Гертруды
дремал на левом своём боку.
Во сне ему рисовались груды
песка — не к марш ли броску? —
и шли по песку верблюды.
(Один верблюд и шёл. Другой верблюд и шёл.
И третий верблюд и шёл. И весь караван и шёл.)
От книг дневных, от пиров вечерних
к концу семестра гудел висок.
Дремал школяр. Предстоял сочельник.
А марш, который бросок,
во всех был далёк значеньях.
(Один верблюд устал и т.д.)
Гертруде снился туман стокрылый,
во сне шептала она: «Зер гут,
школяр, созвездья красой и силой
твоей не пренебрегут.
Тебя не убьют, мой милый».
(Один верблюд упал и т.д.)
Шёл курс второй. Неглубок, но ровен
был сон. Светало. Редел туман.
Кругом скрипели врата часовен.
Вдали гремел барабан,
серьёзный, как ван Бетховен.
(Один верблюд издох и т.д.)
О, марш-бросок! О, цевьё с прикладом!
О, чуждый трепета сон младой,
когда не помнишь ни книг, что адом
грозят, ни Девы Святой,
ни имени той, что рядом.
(Один верблюд воскрес и т.д.)
Школяр, очнувшись, размял до хруста
плечо. Бальзамом висок натёр.
Сказал Гертруде: «Прощай, Августа».
Зевнул. Пригладил вихор.
И вышел во двор. Там пусто.
(Один верблюд ушёл и т.д.)

1995

Original lyrics by M. Shcherbakov — the Caravan (with a folk refrain), lyrics and translation

Scholar in the arms of a young Gertrude
dozing on his left side.
In his dream he pictured piles
sand — not to March if roll? —
and walked across the sand, the camels.
(One camel and walked. Another camel and went.
And the third camel and walked. And the whole caravan went.)
Day from books, from peers formal
by the end of the semester buzzed head.
Dozing scholar. Had Christmas eve.
And March, which throw
all were far values.
(One camel is tired, etc.)
Gertrude dreamed of fog starrily,
in the dream, she whispered: «Sehr gut,
scholar, constellation, beauty, and strength
your not neglected.
Won’t kill you, my honey.»
(One camel fell, etc.)
Was the course of the second. Shallow but smooth
was a dream. Dawn. Thinning the fog.
The circle creaked the gates of the chapels.
Away rattled the drum,
serious as Beethoven.
(One camel died, etc.)
Oh, March! Oh, the forearm with the butt!
Oh, alien thrill sleep well,
when I do not remember any books that hell
threaten or virgin Saint,
neither the name of the one next to it.
(One camel raised, etc.)
The scholar, when he awoke, stretched to a crisp
shoulder. Balm rubbed the head.
Gertrude Said, «Goodbye, August.»
Yawn. Smoothed his cowlick.
And went out into the yard. It’s empty.
(One camel left, etc.)

1995

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни, просим сообщить об этом в комментариях.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *