Оригинальный Текст песни Уленшпигель — Ночь, слова песни и перевод
Ночь спокойная такая,
Что не слышен шорох в листьях,
Если бы была такая
Тишина в душе и мыслях.
Есть две лесенки стеклянных,
Чтобы в сердце по ступеням
Восходить моим печалям
И спускаться утешеньям,
И спускаться утешеньям.
Если бы моим печалям
Встретились твои печали,
Как они бы говорили,
Что друг другу отвечали?..
Птица с ниточкой в клюве,
Ты летишь легко и дивно,
Дай мне нитку, чтоб пришилось,
Сердце к сердцу неразрывно,
Сердце к сердцу неразрывно.
На горе я дом построил,
Говорили: темный, тесный,
А вошел — и все светилось
Красотой твоей небесной.
А люблю сильнее жизни,
Больше всех родных и милых,
Горячей земли и неба,
И сильней любить не в силах,
И сильней любить не в силах.
А любовь моя как речка,
Вниз по ней бежит водица,
Набегает, убегает,
И вовек не возвратится,
Поцелуи, вздохи, стоны,
Слезы, что текут упрямо,
Отчего идут — известно,
А куда идут — незнамо,
А куда идут — незнамо.
Я услышал грустный голос
В тишине без повторенья,
"Кто зовет меня?" — спросил я,
А в ответ услышал: "Время".
стихи Д. Самойлова
Original lyrics Eulenspiegel — Night-lyrics and translation
Night so calm,
What you do not hear the rustle in the leaves,
If there was such
Silence in the soul and thoughts.
There are two ladders glass,
To heart by steps
To rise my sorrows
And down to the consolations,
And down to the consolations.
If my sorrows
Was found on your sadness,
As they would say,
That each other answered?..
A bird with lead in its beak,
You fly easily and wonderfully,
Give me a thread to priscilas,
Heart to heart inseparable,
Heart to heart inseparable.
On the mountain I built a house,
Said: dark, close,
And came — and everything was glowing
Thy beauty celestial.
A love stronger than life
Most of all loved cute,
Hot earth and sky,
And stronger than love not,
And stronger than love.
And my love is like a river,
Down it runs thicker than water,
Runs, runs,
And I will never come back
Kisses, sighs, groans,
The tears stubbornly,
Why are — you know,
And where do you go Neznamov,
And where they are going — no clue.
I heard a sad voice
In silence, without a repeat,
«Who calls me?» — I asked
And in response I heard: «Time».
verses of D. Samoilov
Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни, просим сообщить об этом в комментариях.