Текст песни А. Розенбаум - Размышления на прогулке, слова песни и перевод на сайте SongsText.ru
.
SongsText.Ru

Текст песни А. Розенбаум — Размышления на прогулке, слова песни

Оригинальный Текст песни А. Розенбаум — Размышления на прогулке, слова песни и перевод

муз. Розенбаум А. Я. / сл. Розенбаум А. Я.

Сегодня был звонок последний в школе,
И стала взрослой маленькая дочь.
О юность! Я опять тобою болен,
Но вряд ли доктора сумеют здесь помочь.
Поеду снова в Царское Село —
Туда, где до прозрачности светло.

Уже прошло лет тридцать после детства,
Уже душою все трудней раздеться,
Уже все чаще хочется гулять
Не за столом, а старым тихим парком,
В котором в сентябре уже не жарко,
Где молодости листья не сулят,
Где молодости листья не сулят.

Уже старушки кажутся родными,
А девочки — как куклы заводные,
И Моцарта усмешка все слышней.
Уже уходят за полночь соседи,
Не выпито вино, и торт не съеден,
И мусор выносить иду в кашне,
И мусор выносить иду в кашне.

В дом наш как-то туча забрела
И стекла со стекла.
Мы свои дожди переживем,
Я да ты, вдвоем.

Уже прошло лет двадцать после школы,
И мир моих друзей уже не молод,
Не обошли нас беды стороной.
Но ночь темна, а день, как прежде, светел,
Растут у нас и вырастают дети,
Пусть наша осень станет их весной,
Пусть наша осень станет их весной.

Уже прошло лет десять после свадеб,
Уже не мчимся в гости на ночь глядя,
И бабушек приходим навестить
На день рожденья раз, и раз в день смерти,
А в третий раз, когда сжимает сердце
Желание внучатами побыть,
Желание внучатами побыть.

Уже прошло полжизни после свадеб,
Друзья, не расходитесь, Бога ради,
Уже нам в семьях не до перемен.
Но пусть порой бывает очень туго,
Но все же попривыкли мы друг к другу,
Оставим Мельпомене1 горечь сцен,
Давайте не стесняться старых стен.

В дом наш как-то туча забрела
И стекла со стекла.
Мы свои дожди переживем,
Я да ты, вдвоем.
Мы свои дожди переживем,
Я да ты, вдвоем.
Я да ты, вдвоем.

___________________
1 Мельпомена — в греческой мифологии одна из 9 муз, покровительница трагедии.

The original text of the songs of Alexander Rosenbaum — Reflections on the walk, the lyrics and the translation

Muz. Rosenbaum, A. I., / SL. Rosenbaum A. Ya.

Today was the last bell in school
And became an adult a little girl.
About youth! I again thee sick,
But it is unlikely the doctor will be able to help here.
Going back to Tsarskoe Selo —
Where transparency to light.

Has passed thirty years after childhood
Already soul all the more difficult to undress
Already increasingly want to walk
Not at the table, and a peaceful old Park
Which in September is not hot,
Where young leaves do not promise,
Where young leaves do not promise.

The old woman seem like a family,
And girls like dolls Groovy
And Mozart smile all the better.
Already gone after midnight neighbours
Not drunk wine, and the cake is not eaten,
And to make the garbage go in the muffler,
And to make the garbage go in the muffler.

In our home as a cloud wandered
And glass with glass.
We will survive the rain,
I you together.

Has passed twenty years after school
And the world of my friends no longer young,
Not spared us the trouble side.
But the night is dark and day as before, light,
Grow with us and grow up children
Let our autumn will be their in the spring
Let our autumn will be their spring.

Has passed ten years after the wedding,
Already not rushing to visit at night,
And grandmothers come to visit
Birthday times, day of death,
And the third time, compresses the heart
The desire for grandchildren to stay,
The desire for grandchildren to stay.

Already passed half a lifetime after the wedding
Friends, don’t go, for God’s sake,
We are already in the family not to change.
But let is sometimes very tight,
But we got used to each other,
Leave Мельпомене1 the bitterness of scenes
Let us not be ashamed of the old walls.

In our home as a cloud wandered
And glass with glass.
We will survive the rain,
I you together.
We will survive the rain,
I you together.
I you together.

___________________
1 Melpomene — in Greek mythology, one of the 9 muses, patron of tragedy.

Если вы нашли опечатку или ошибку в словах или в переводе текста песни, просим сообщить об этом в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *